امواج گرسنه
نوشتهی آمیتاو گوش
ترجمهی ناهیده هاشمی
۵۸۸ صفحه | نشر آموت
نامزد جایزهی ادبی نوبل
پیا
جوان بنگالی
بزرگشده
در آمریکا
برای تحقیق دربارهی دلفینها
به سانداربانز میرود
ساکنان جزیره معتقدند
هرکس
بدون داشتن قلبی پاک و سلیم
در میان این کانالهای پر آب
و دهلیزهای تو در توی آنها
دست به خطر بزند
هرگز باز نخواهد گشت.
یکی از مشخصههای رمان «امواج گرسنه» دامنه تحقیقات آمیتاو گوش درباره زندگی و فرهنگ هندیها بوده است. نویسنده در یادداشت پایانی کتاب به تمام منابع اشاره کرده است.
نویسنده در این رمان به مسائل اجتماعی، حوادث طبیعی، فرهنگ، آداب و رسوم و مشکلات مردم فقیر هندوستان میپردازد.
این نویسندهی هندی در سبک پستمدرن مینویسد. داستانهای او در زمانها و مکانهای مختلف سیر میکنند و تصویری را ارائه میکنند که دارای جریانی نامتقارن است. در نتیجه این ترفند، موضوعات و پیرنگهای فرعی و پیچیدهای در داستان ایجاد شده و باعث میشود واقعیت و تخیل در حد غیرقابل تمایزی در هم تنیده شوند.
«آمیتاو گوش» متولد ۱۹۵۶ در شهر کلکتهی هند. او در آغاز در دهلینو روزنامهنگار بود و قبل از نوشتن اولین کتابش، مدرک دکترای خود را از دانشگاه آکسفورد گرفت. او تاکنون موفق به دریافت جوایزی همچون «بوکر آسیا»، «منبوکر» و «ایمپک دوبلین »شده است. آمیتاو گوش در سال ۲۰۲۵ در کنار لاسلو کراسناهورکایی و کریستینا ریورا گارزا، نامزد جایزه ادبی نوبل بود.
از «ناهیده هاشمی» مترجم این رمان، پیشتر ترجمهی کتاب «دخترها در جنگ» شامل مجموعه داستانهای گابریل گارسیا مارکز، ایزابل آلنده، جیمز جویس و... در آموت منتشر شده است.
0 نظر